Papiers, S'il te plaît: Guide de toutes les fins 2021

Voici un guide sur la façon d'obtenir toutes les fins dans le jeu Paper Please.

 

Guide des fins

Ce qui suit est une liste complète des fins possibles du mode histoire de Papers, S'il te plaît. Mis à part le 20 terminaisons énumérées ci-dessous, le jeu peut également se terminer par une mort instantanée.

Le jeu garde une trace des fins obtenues à travers des points blancs dans l'écran de sélection du jour. Outre les points blancs, rien de spécial ne se passe lorsque vous atteignez toutes les fins.

Fins 1 à 17 jouera le thème de la mort, tandis que les fins 18, 19 et 20 jouera le thème de la victoire. Toutes les fins sont suivies du générique de fin.

Vous trouverez ci-dessous toutes les fins possibles qui pourraient être obtenues avec une description.

Fin 1 – La faillite

Comment: L'inspecteur s'endette (a un solde négatif à la fin de la journée). Cette fin peut également se produire dans la dernière version bêta.

Lorsque: Tous les jours – 1 à 31

Transcription:

  • Arstotzka a une tolérance zéro pour la délinquance.
  • Votre famille sera renvoyée dans son village.
  • Vous êtes en état d'arrestation jusqu'à ce que vos dettes soient remboursées.
  • Un inspecteur de remplacement sera trouvé facilement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 2 – La famille meurt

Comment: The inspector’s entire family dies because the inspector fails to provide food, chaleur et/ou médicaments pour sa famille.

Lorsque: Days 4–31

Transcription:

  • Toute ta famille est partie.
  • Le ministère du Travail se concentre sur la croissance future d'Arstotzka.
  • Les travailleurs sont censés soutenir les familles nombreuses et en bonne santé.
  • Votre poste sera pourvu par quelqu'un de plus approprié.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 3 – Arrêté pour association avec des groupes suspects.

Comment: M. Vonel, un enquêteur du M.O.I, visite le stand le jour 12 demander des informations sur l'Ordre de l'étoile EZIC. Si l'inspecteur lui remet les documents EZIC reçus plus tôt, il est immédiatement arrêté.

Lorsque: Jour 12 seulement.

En rapport:
Corman Drex et un messager EZIC remettent les documents EZIC à l'inspecteur certains jours 8/9 et 10.
Triggering this ending débloque le succès Trop honnête.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour association avec des groupes suspects.
  • Le ministère de l'Information effectuera un audit complet de vos activités récentes.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 4 – Arrêté pour acceptation de corruption

Comment: A strange man brings 1000 crédits à la fin de la journée le jour 11. L'inspecteur peut les prendre ou les brûler. Si l'argent est brûlé, l'homme apporte 2000 crédits le jour 12. Si l'un de ces cadeaux est accepté (c'est à dire. pas brûlé) les voisins dénonceront l'inspecteur et ses économies seront confisquées le jour même 13 enquête en cours. EZIC essaiera alors d'aider l'inspecteur en envoyant un agent pour interférer avec l'enquête. Si l'agent n'est pas autorisé à entrer le jour 14, M. Vonel va arrêter l'inspecteur en début de journée 15.

Lorsque: Uniquement le jour 15, mais les événements menant à la fin commencent le jour 11.

Transcription:

  • Le ministère du Revenu a découvert une anomalie dans vos revenus.
  • Vous êtes en état d'arrestation dans l'attente d'un audit complet de vos activités récentes.
  • Votre famille sera également détenue pour interrogatoire.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 5 – Exécuté pour meurtre

Comment: Triggered if the inspector shoots a bystander (c'est à dire. quelqu'un qui n'est pas un garde ou un agresseur) avec un fusil de sniper.

Lorsque: Possible from day 23 quand le fusil de sniper devient disponible.

En rapport:
Similaire aux fins 6, 7 et 8.
A le même texte que la fin 9 mais sans note d'EZIC sous la porte de la cellule.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'un innocent.
  • La peine est la mort.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 6 – Arrêté pour voies de fait

Comment: Triggered if the inspector shoots a bystander (c'est à dire. quelqu'un qui n'est pas un garde ou un agresseur) avec un pistolet tranquillisant.

Lorsque: Possible from day 16 quand le pistolet tranquillisant devient disponible.

En rapport: Similaire aux fins 5, 7 et 8.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour avoir attaqué un innocent.
  • La peine est le travail forcé.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 7 – Exécuté pour le meurtre d'un officiel d'Arstotzkan

Comment: Triggered if the inspector shoots a guard with a sniper rifle.

Lorsque: Possible from day 23 quand le fusil de sniper devient disponible.

En rapport: Similaire aux fins 5, 6 et 8.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'un fonctionnaire d'Arstotzkan.
  • La peine est la mort.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 8 – Exécuté pour agression contre un officiel d'Arstotzkan

Comment: Triggered if the inspector shoots a guard with a tranquilizer gun.

Lorsque: Possible from day 16 quand le pistolet tranquillisant devient disponible.

En rapport: Similaire aux fins 5, 6 et 7.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour avoir agressé un responsable d'Arstotzkan.
  • La peine est la mort.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 9 – Exécuté pour meurtre de “L'homme en rouge”

Comment: The inspector shoots the man in red with a sniper rifle when EZIC creates a diversion.

Lorsque: Uniquement le jour 23.

En rapport: A le même texte que la fin 5 mais avec un mot d'EZIC sous la porte de la cellule.
Similaire à la fin 10.
Triggering this ending déverrouille le succès Hired Rifle.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre d'un innocent.
  • La peine est la mort.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.
  • [Une note apparaît sous la porte de la cellule]

INSPECTEUR – LA FAMILLE EST EN SÉCURITÉ – CIBLE ÉLIMINÉE MAIS D'AUTRES PROBLÈMES SURVIENNENT
INSPECTEUR DE REMPLACEMENT NON COOPÉRATIF – ACTIVITÉS EZIC ENTRAVÉES
NOUS NE POUVONS PAS FOURNIR D'AUTRES SOUTIEN – EZIC POUR HIBERNER À NOUVEAU
LA FAMILLE SERA EMMENÉE À OBRISTAN – BONNE CHANCE

Fin 10 – Arrêté pour voies de fait sur “L'homme en rouge”

Comment: The inspector shoots the man in red with a tranquilizer gun when EZIC creates a diversion.

Lorsque: Uniquement le jour 23.

En rapport: A le même texte que la fin 6 mais avec un mot d'EZIC sous la porte de la cellule.
Similaire à la fin 9.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour avoir attaqué un innocent.
  • La peine est le travail forcé.
  • Votre famille sera interrogée sur leur implication.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.
  • [Une note apparaît sous la porte de la cellule]

INSPECTEUR – LA FAMILLE EST EN SÉCURITÉ – LA CIBLE S'EST RÉCUPÉRÉE À L'HPITAL
INSPECTEUR DE REMPLACEMENT NON COOPÉRATIF – ACTIVITÉS EZIC ENTRAVÉES
NOUS NE POUVONS PAS FOURNIR D'AUTRES SOUTIEN – EZIC POUR HIBERNER À NOUVEAU
LA FAMILLE SERA EMMENÉE À OBRISTAN – BONNE CHANCE

Fin 11 – Arrêté pour désobéissance

Comment: The M.O.A. le superviseur inspecte le stand les jours 10, 20 et 30. S'il trouve des tentures murales non autorisées (la photo de famille, le fanion d'Arskickers, ou le dessin du fils), il donnera à l'inspecteur une amende et un avertissement. S'il trouve des problèmes pour la deuxième fois, cette fin est déclenchée et l'inspecteur est condamné aux travaux forcés.

Lorsque: Uniquement le jour 30. Un avertissement peut être donné le jour 20.

En rapport: It is always possible to take down any unauthorized wall hangings while the supervisor is walking towards the booth.

Transcription:

  • Vous êtes en état d'arrestation pour violation d'ordres directs.
  • La peine est le travail forcé.
  • Votre famille sera renvoyée dans son village.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 12 – Arrêté pour vol

Comment: If the inspector detains Shae Piersovska on day 25, le M.O.A. le superviseur arrêtera l'inspecteur le lendemain matin.

Lorsque: The arrest takes place on day 26, mais la décision de la retenir (ou pour lui refuser ou autoriser son entrée) est fait le jour 25.

En rapport:
La demande initiale de la laisser entrer se fait en début de journée 20.
Nier Piersovska rendra Dimitri fou le lendemain, mais ne déclenchera pas cette fin.

Transcription:

  • Votre superviseur vous a signalé pour vol de propriété d'Arstotzkan.
  • La peine est le travail forcé.
  • Votre famille sera renvoyée dans son village.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 13 – Arrêté pour non-défense du point de contrôle

Comment: The inspector must have completed fewer than four EZIC tasks. Lors de l'attaque du jour 31, l'inspecteur tire sur l'attaquant inférieur et laisse l'autre attaquant faire exploser le mur. Le prochain jour, l'inspecteur est arrêté pour avoir omis de défendre la frontière.

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport:
Laisser l'attaquant inférieur vivre entraînera la mort instantanée, car l'attaquant inférieur lancera une grenade dans la cabine.
Si quatre ou toutes les tâches EZIC ont été effectuées, les attaquants ignorent le stand et leur tirer dessus déclencherait la fin 15 au lieu.
Il est possible de déclencher la fin 16 ou alors 18 en fin de journée 31 pour éviter cette fin.
L'attaquant supérieur peut être abattu après que le mur a été détruit.

Transcription:

  • Le mur de Grestin Border a été détruit.
  • Vous êtes en état d'arrestation pour défaut de défendre le poste de contrôle.
  • Votre famille sera renvoyée dans son village.
  • La frontière restera ouverte sous un inspecteur de remplacement.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 14 – Exécuté pour trahison

Comment: The inspector must have completed at least four EZIC tasks. Si c'est le cas, un messager EZIC arrivera le jour 31 et dis à l'inspecteur de retenir son feu. Si l'inspecteur décide quand même de tirer sur les assaillants et que le mur reste intact, cette fin est déclenchée le lendemain matin.

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport:
Il est possible de déclencher la fin 16 ou alors 18 en fin de journée 31 pour éviter cette fin.
Similaire à la fin 15, mais maintenant le mur reste intact.
Fin 17 a la même cinématique mais sans la note EZIC à la fin.
Si le messager EZIC n'est pas le deuxième entrant le jour 31, les tâches EZIC requises n'ont pas été terminées et il est impossible d'obtenir cette fin.

Transcription:

  • [M. Vonel] bonjour inspecteur.
  • [M. Vonel] Nous avons audité vos activités récentes.
  • [M. Vonel] Votre implication dans un groupe qui s'appelle THE ORDER OF THE EZIC STAR a été découverte.
  • [M. Vonel] Plusieurs membres de ce groupe ont été arrêtés à Arstotzka.
  • [M. Vonel] Au moins un membre EZIC a avoué avoir reçu votre aide.
  • [M. Vonel] Cela représente une trahison de la plus haute importance.
  • [M. Vonel] Au revoir inspecteur.
  • L'exécution est prévue pour ce soir.
  • La sécurité de votre famille est inconnue.
  • EZIC a été écrasé. L'équilibre de la justice est rétabli.
  • Gloire à ARSTOTZKA.
  • [Une note apparaît sous la porte de la cellule]
  • INSPECTEUR – VOUS NOUS AVEZ TRAHI AU DERNIER MOMENT
    CE CHAPITRE D'EZIC EST TERMINÉ – NOUS NE POUVONS OFFRIR AUCUNE AIDE À VOTRE FAMILLE

Fin 15 – Trahir la Révolution

Comment: The inspector must have completed at least four EZIC tasks given throughout the game. Si c'est le cas, un messager EZIC arrivera le jour 31 et dire à l'inspecteur de retenir son feu pendant l'attaque. Si l'inspecteur tire sur au moins un des agresseurs (et pas de spectateurs) mais le mur explose, cette fin se déclenche immédiatement. EZIC prend le relais et le sort de l'inspecteur est inconnu.

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport:
Similaire à la fin 14, mais maintenant le mur est détruit.
Similaire à la fin 19, mais avec le tir impliqué.
Si le messager EZIC n'est pas le deuxième entrant le jour 31, les tâches EZIC requises n'ont pas été terminées et il est impossible d'obtenir cette fin.
Il est possible de déclencher la fin 16 ou alors 18 en fin de journée 31 pour éviter cette fin.

Transcription:

  • La frontière a été percée.
  • C'est un jour glorieux pour L'ORDRE DE L'ETOILE EZIC mais vous nous avez trahis au dernier moment.
  • EZIC devient fort tandis que les corrompus et les cupides s'affaiblissent.
  • Votre trahison signifie que vous avez choisi le mauvais côté.
  • Il n'y a pas de place pour vous ou votre famille dans cette révolution.
  • Au revoir inspecteur.
  • Gloire à la nouvelle Arstotzka.

Fin 16 – Évadez-vous à Obristan sans tous les membres de la famille

Comment: The inspector escapes to Obristan on his own or with some (mais pas tout) des membres vivants de sa famille. Le sort des membres de la famille restés sur place est inconnu.

Lorsque: Possible at the end of days 29, 30 et 31 si l'inspecteur a au moins 25 crédits disponibles.

En rapport:
La même chose que la fin 18, mais ne nécessite pas tous les membres vivants de la famille.
Fin seulement 18 déverrouille le succès lié à l'évasion, Pâturages plus enneigés.

Transcription:
Tu laisses tout derrière toi. (si tu t'enfuis seul) / Vous rassemblez votre [membre de la famille(s)] partir pour l'Obristan. (s'il y a des membres de la famille) Ton [reste des membres de la famille] préparez-vous à retourner à Nirsk.
Vous montez à bord du train tardif vers les Territoires du Nord. c'est presque vide.
Vous payez pour le passeport falsifié à la hâte(s) et billet de rentrée(s). Ils ont l'air terrible.
Vous atteignez le poste frontière à l'aube. La ligne est immense.
Six heures plus tard. (à la frontière d'Obri)
[Ouvrir l'inspecteur] Vos papiers.
Ici.
[Ouvrir l'inspecteur] Vous entrez seul?
Oui. / Non, ma famille aussi.
[Ouvrir l'inspecteur] Remettez tous les documents maintenant. (n'apparaît que s'il y a des membres de la famille)
je viens rendre visite à des proches. / Nous venons rendre visite à des proches.
[Ouvrir l'inspecteur] Je me fiche de pourquoi tu viens. Attends ici. (les volets se ferment)
*KACHUNK* (le son que fait un timbre; répété une fois pour chaque membre de la famille; les volets s'ouvrent après une courte pause)
[Ouvrir l'inspecteur] Bienvenue à Obristan. Prochain!
La sécurité de votre [membre de la famille(s)] est inconnu.

Fin 17 – Exécuté pour trahison

Comment: The inspector must have completed one to three EZIC tasks given throughout the game. Le jour 31, le mur doit rester intact (c'est à dire. les deux attaquants EZIC doivent être neutralisés) et l'inspecteur ne doit pas s'échapper à Obristan après. Son lien avec EZIC est alors découvert lors de l'audit des informations et il est mis à mort.

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport:
La même chose que la fin 14 mais sans la note EZIC à la fin de la cinématique.
Il est possible de déclencher la fin 16 ou alors 18 en fin de journée 31 pour éviter cette fin.

Transcription:

  • [M. Vonel] bonjour inspecteur.
  • [M. Vonel] Nous avons audité vos activités récentes.
  • [M. Vonel] Votre implication dans un groupe qui s'appelle THE ORDER OF THE EZIC STAR a été découverte.
  • [M. Vonel] Plusieurs membres de ce groupe ont été arrêtés à Arstotzka.
  • [M. Vonel] Au moins un membre EZIC a avoué avoir reçu votre aide.
  • [M. Vonel] Cela représente une trahison de la plus haute importance.
  • [M. Vonel] Au revoir inspecteur.
  • L'exécution est prévue pour ce soir.
  • La sécurité de votre famille est inconnue.
  • EZIC a été écrasé. L'équilibre de la justice est rétabli.
  • Gloire à ARSTOTZKA.

Fin 18 – Évadez-vous à Obristan avec tous les membres de la famille

Comment: The inspector escapes to Obristan with all of his living family members. Comme condition préalable, l'inspecteur doit (illégalement) confisquer suffisamment de passeports des citoyens d'Obri. Cette fin ne nécessite pas que toute la famille soit en vie et peut donc être obtenue même si un seul membre de la famille est vivant et s'échappe avec l'inspecteur.

Lorsque: Possible at the end of days 29, 30 et 31 si l'inspecteur possède au moins un passeport Obristan et 25 crédits par membre de la famille disponibles. Le montant maximum requis est de six passeports et 150 crédits si la nièce a été adoptée le jour 21 et tout le monde est encore en vie.

En rapport:
La même chose que la fin 16, mais maintenant tous les membres vivants de la famille s'échappent.
Triggering this ending déverrouille le succès Pâturages enneigés.

Transcription:

  • Vous rassemblez votre [membres vivants de la famille] partir pour l'Obristan.
  • Vous montez à bord du train tardif vers les Territoires du Nord. c'est presque vide.
  • Vous payez les passeports falsifiés à la hâte et les billets de rentrée. Ils ont l'air terrible.
  • Vous atteignez le poste frontière à l'aube. La ligne est immense.
  • Six heures plus tard. (à la frontière d'Obri)
  • [Ouvrir l'inspecteur] Vos papiers.
  • Ici.
  • [Ouvrir l'inspecteur] Vous entrez seul?
  • Non, ma famille aussi.
  • [Ouvrir l'inspecteur] Remettez tous les documents maintenant.
  • Nous venons rendre visite à des proches.
  • [Ouvrir l'inspecteur] Je me fiche de pourquoi tu viens. Attends ici. (les volets se ferment)
  • *KACHUNK* (le son que fait un timbre; répété une fois pour chaque membre de la famille; les volets s'ouvrent après une courte pause)
  • [Ouvrir l'inspecteur] Bienvenue à Obristan. Prochain!
  • Obristan avant tout

Fin 19 – Soutenez la Révolution

Comment: The inspector must have completed at least four out of five EZIC tasks given throughout the game. Si c'est le cas, un messager EZIC arrivera le jour 31 et dis à l'inspecteur de retenir son feu. Les attaquants d'EZIC font exploser le mur frontalier et EZIC gagne du pouvoir. S'il dort en fin de journée 31, ils font de l'inspecteur leur agent et déplacent sa famille dans un meilleur appartement.

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport:
Similaire aux fins 14 et 15, mais maintenant l'inspecteur ne tire sur personne.
Triggering this ending débloque le succès Membre de l'Ordre.
Si le messager EZIC n'est pas le deuxième entrant le jour 31, les tâches EZIC requises n'ont pas été terminées et il est impossible d'obtenir cette fin.

Transcription:

  • Inspecteur! C'est un jour glorieux!
  • La frontière a été percée.
  • EZIC devient fort tandis que les corrompus et les cupides s'affaiblissent.
  • Nous vous emménageons, vous et votre famille, dans une meilleure maison.
  • Vos services en tant qu'inspecteur ne sont plus requis. Nous avons besoin d'agents.
  • Suivez-nous et ensemble nous achèverons la révolution!
  • Gloire à la nouvelle Arstotzka.

Fin 20 – Inspecteur agréé par le ministère du renseignement

Comment: The inspector must not have completed any EZIC tasks given during the game. Le jour 31, il doit neutraliser les deux attaquants EZIC et ne doit pas s'échapper à Obristan par la suite. Le lendemain matin, sa vérification de l'information ne montre que des infractions mineures et il est autorisé à retourner au travail. Un accord avec Kolechia est conclu et le poste de contrôle rouvrira le 1er janvier. C'est la seule fin qui débloquera le code pour le mode sans fin (62131).

Lorsque: Uniquement le jour 31.

En rapport: Triggering this ending unlocks the Glory to Arstotzka achievement.

Transcription:

  • [M. Vonel] bonjour inspecteur.
  • [M. Vonel] Nous avons audité vos activités pour le passé 20 années.
  • [M. Vonel] il y a des anomalies.
  • [M. Vonel] Mais tu as bien servi Arstotzka.
  • [M. Vonel] On passera sous silence ces petites transgressions.
  • [M. Vonel] Vous avez été lavé de tout soupçon.
  • [M. Vonel] Gloire à ARSTOTZKA.
  • [titre dans La vérité d'Arstotzka] Un nouvel accord a été trouvé avec Kolechia.
  • Le poste de contrôle frontalier de Grestin rouvrira bientôt.
  • Retournez à votre message le 1er janvier.
  • CODE DE DÉVERROUILLAGE SANS FIN: 62131

Plus de guides:

Soyez le premier à commenter

Laisser une réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*